Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
В интернетах нашла любопытную вещь - The Dictionary of Obscure Sorrows. Там автор изобретает новые слова для едва уловимых понятий внутренней жизни индивида. Очень поэтично и интуитивно и почти всегда это внезапность пополам с узнаванием - "а ведь и правда, бывает такое!" Вот, например, из-за такого осознания меня когда-то в детстве чуть не сбила машина (я как раз переходила дорогу):
sonder
n. the realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own—populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness—an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you’ll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk.
или вот о фрустрации тонко чувствующего туриста
это повторяющееся ощущение моих школьных лет
вот эту мысль я сама никогда не думала, но уже точно где-то встречала
это мой фаворит и то слово, по которому я нашла этот словарь:
gnossienne
n. a moment of awareness that someone you’ve known for years still has a private and mysterious inner life, and somewhere in the hallways of their personality is a door locked from the inside, a stairway leading to a wing of the house that you’ve never fully explored—an unfinished attic that will remain maddeningly unknowable to you, because ultimately neither of you has a map, or a master key, or any way of knowing exactly where you stand.
ещё парочка (я не могу остановиться!)))
sonder
n. the realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own—populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness—an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you’ll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk.
или вот о фрустрации тонко чувствующего туриста
это повторяющееся ощущение моих школьных лет
вот эту мысль я сама никогда не думала, но уже точно где-то встречала
это мой фаворит и то слово, по которому я нашла этот словарь:
gnossienne
n. a moment of awareness that someone you’ve known for years still has a private and mysterious inner life, and somewhere in the hallways of their personality is a door locked from the inside, a stairway leading to a wing of the house that you’ve never fully explored—an unfinished attic that will remain maddeningly unknowable to you, because ultimately neither of you has a map, or a master key, or any way of knowing exactly where you stand.
ещё парочка (я не могу остановиться!)))