Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
to moonlight

1) уничтожать посевы ночью (члены Ирландской земельной лиги уничтожали посевы английских помещиков в знак протеста)
2) съезжать с квартиры ночью (чтобы не платить за квартиру)
3) работать по совместительству (особенно ночью и тайно от основного работодателя)

@темы: думать по-английски, слова, забавно

Комментарии
25.03.2011 в 14:54

or penned by fiction's hand? to whom could that phrase not apply?
:D какая прелесть.
(про первое явление читал в исторической книжке, но поскольку она была на русском, оригинальное название термина не знал)