22:18

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Сестра не закрыла страничку с сайтом Рэдклиффа, благодаря чему я прочитала вот это его высказывание:



"Jo came down to the set at one point and I said, "Oh hello, why are you here today?" And she said, "Oh I just needed a break from the book - Dumbledore's giving me a lot of trouble." And I said, "But isn't he dead?" And she said, "Well, yeah, but it's more complex ..." I was like, [briskly] "OK, I'm not gonna ask anything else!""



А я бы еще порасспрашивала:)

@темы: книги, random

21:43

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Таня тут недавно с парнем познакомилась, ну или "зацепила" по её терминологии. Загнала его на лестнице в угол и глядя в глаза предложила "Давай познакомимся". Парень сказал, что его зовут Саша, на что Таня (она же Тук) ответила "Я знаю" - парень окончательно смутился. Они обменялись телефонами, а Тук потом разочарованно рассказывал, что глаза у него, оказывается, не голубые, как ей поначалу показалось, а карие, что досадно.

Рассказала об этом Ольке, а Олька восхитилась и поведала об этом своей подружке, что та прокомментировала "Я б даже спьяну не смогла так поступить":)



Теперь Тук наш общий кумир:)

Нет, серьёзно, это ведь достаточно смело. Я б так не смогла, потому что: а) мне редко настолько нравятся люди, я к ним обычно очень медленно (и часто незаметно для самой себя) привязываюсь (а ещё чаще, не привязваюсь вовсе); б) нет во мне этой уверенности, что меня не пошлют (вежливо или не очень) или, если хотите, этого флегматичного "пошлют, так ведь и мы послать можем".

@темы: Люди и людишки, забавно

00:38

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Читаю избранных потихоньку. И уже не помню, у кого из них я нашла ссылочку на мрачные сказочки. Мне такие рисунки нравятся.







@темы: визуальное

01:14

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Сегодня узнала, что Кормильцев умер. Последняя запись в его дневнике - благодарности всем, кто откликнулся, и обещание ответить всем лично. Нет слов. Это был Поэт. Достаточно просто послушать Нау, чтобы это понять.

@темы: Люди и людишки

16:53

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Фродо деликатно намекнул, что пора бы уже и ссылочку на перевод выложить + Ветер_в_голове меня спросила, где лежат мои переводы. Ну, "переводы" - это громко сказано, их всего два:



На этот День рождения профессора - мрачный "Я знаю старую леди", а на прошлый - поэзия в прозе "Бывает и хуже". Оба переводились и редактировались в условиях тотальной нехватки времени, потому что: 1) переводчик - существо нерешительное (долго не могла выбрать фик на перевод) и ленивое ((без комментариев:)); 2) День рождения профессора выпадает на начало сессии (что, я думаю, совсем не случайно:)).

Если с первым всё было гладко, то второй фик после моего пересказа Фродо категорически отверг, и если б не поддержка Лены, с которой мы замечательно побродили по городу в последний её приезд в Днепр, то, может, этот "мрачнячок" так и не был бы переведён. Но всё получилось - даже редакции по телефону:)


@темы: фики

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Греческие фальшивомонетчики при подделке евро использовали оборудование для производства макарон, передает РИА «Новости».



Как сообщила местная полиция, производством фальшивых евро руководила 62-летняя женщина, ей помогал ее сын и трое племянников.



Фальшивые евро производились с помощью промышленного станка для резки макарон. Как именно такое оборудование может использоваться для изготовления фальшивых денег, в полиции не уточнили.



Это первый случай в Греции, когда фальшивомонетчики изготавливали банкноты не кустарным методом, а пытались наладить «промышленное» производство. Предполагается, что за несколько месяцев семья фальшивомонетчиков напечатала до 250 тысяч поддельных купюр достоинством до 100 евро.



Подвела преступников неосторожность, так как они разменивали купюры в собственной деревне, что значительно облегчило полицейское расследование.




Отсюда: http://news.ntv.ru/102722/



Позабавил меня этот семейный бизнес, предприимчивая 62-летняя тётя и ко, наивные попытки сбыть фальшивки в собственной деревне, ну и, конечно, чудесным образом преображённый станок для макарон - это вообще "зе бест":)



З.Ы. Надо сказать, я к романтическим жуликам с детства неравнодушна и наравне (а то и сильнее:)) с Холмсом восхищалась Люпеном

@темы: чудесное рядом, забавно

01:31

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
В центре, куда я езжу учить новичков английскому, предложили попереводить немного. Ну я это дело люблю. И первый перевод вчера пошёл на ура - десять минут и готово. Но я ещё не знала, что в следующий раз "немного" - это будет семь страниц убористым почерком и с русского на английский, что я, понятно, люблю гораздо меньше, чем наоборот.

Я теперь третья в личной переписке одного американца и моей соотечественницы. Его письмо я перевела вчера, сегодня - перевожу её:) И уже на пятой странице схожу с ума, потому что женщина явно пытается писать поэтично. Полностью пропустить "красоты" мне совесть не позволяет, поэтому ломаю голову над тем, как бы это же самое адекватно выразить на английском. Спасает меня только одна прозаическая мысль - вырученные деньги непременно пойдут на приглянувшиеся мне сапоги. Вот так перевожу и удивляюсь, как это у меня ещё нигде в тексте не появились эти самые "boots", а то ведь на днях уже написала вместо "for a week" - "for a fic":)

@темы: думать по-английски, шмоткомания

00:19

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Читаю «Полёты в одиночку» Роальда Даля. Уж насколько у него хороши ранее читанные мною рассказы, а эти, автобиографические мне нравятся больше всего. Он такой обаятельный. Вот кого Бог не обделил талантом рассказчика. Вроде в этом сборнике описаны не то чтобы уникальные явления, а всё равно читается с восторгом. Один только рассказ «Симба» про случай со львом чего стоит. Во всех этих рассказах Даля про Африку и службу автора в ВВС проявляется едва уловимая английскость – непосредственная чудаковатость, даже сумасшедшинка, желание наслаждаться жизнью, что напомнило мне Даррелла, которым я зачитывалась в детстве. Захотелось и Даррелла перечитать.



В первый день своего путешествия я чуть ли не на каждом шагу натыкался на красавцев жирафов. Как правило, они собирались в небольшие группы, по трое или четверо, часто среди них был детёныш.

Эти животные всегда меня восхищали. Они были на удивление кроткими. Всякий раз, завидев их на обочине жующими зелёные листья с верхушек акаций, я непременно останавливал машину и медленно направлялся к ним. По пути я, задрав голову и глядя на их покачивающиеся на длинных-длинных шеях головы, выкрикивал бессмысленные радостные слова.

Я часто удивлялся тому, как веду себя, если уверен, что поблизости нет ни одного человека. Все мои внутренние запреты куда-то исчезали, и я орал во всё горло: «Привет, жирафы! Привет! Привет! Привет! Как поживаете? А жирафы лишь наклоняли головы и смотрели на меня своими влажными глазами, но ни разу не убежали.

Я приходил в дикий восторг от того, что могу свободно разгуливать среди этих огромных изящных диких созданий и говорить им всё, что взбредёт в голову.




Вот, например, этот кусочек про жирафов невероятно поднял мне настроение. Тоже захотелось отбросить все тревоги. Рысить по пустыне и кричать жирафам «Привет-привет! Как дела, жирафы?» - это ли не счастье?:)


@темы: книги, милые чепуховинки

18:53

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Фродо запишет мне "Кофе и сигареты" и "Сломанные цветы". Чудненько. Сейчас хочу смотреть или что-нибудь у Джармуша или "Париж, я люблю тебя".



Вспомнила, что ещё меня восхитило в "Ночи на земле" - много говорящие о персонажах детали:

отсутствие очков с тёмными стёклами у слепой (она отказывается признавать, что в чём-то ущербна - даже наносит макияж на ощупь) и такие очки на носу у итальянского таксиста, который ездит в них по городу даже ночью (для вящей крутости);

похожие нелепые шапки у пасажира за рулём и горе-водителя, который сделался пасажиром (у второго шапка - для того, чтоб было тепло, у первого - потому что так модно);

обилие сигарет, которые девушка таксистка не сколько выкуривает, сколько делает вид, что курит (вероятно, потому что воображает, что они многое добавляют к её имиджу "настоящего мужика");

Продолжать можно и ещё долго, тем более, что я уверена, что многое пропустила. Хочу пересмотреть, да.

@темы: голубой экран

14:19

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Что я вчера посмотрела! Причём, чисто случайно. Нет, мне Фродо, конечно, прочитал краткий анонс фильмов, которые показывали вечером в субботу, но я не особо собиралась что-то из этого смотреть.





Но хорошо, что я всё-таки попала на один из них - "Ночь на земле". Фильм захватил как-то исподтишка: оглянуться не успела, а уже увлеклась. Каково же было моё удивление, когда в титрах прочитала, что это фильм Джима Джармуша. То-то мне чудилось что-то знакомое. Теперь после "Мертвеца" и этого фильма хочу посмотреть и другие его, особенно "Кофе и сигареты" (про который мне и ещё и Фродо долго и восторженно рассказывал) и "Таинственный поезд".

На сайте прочитала саммари "Ночи на земле":



читать дальше



З.Ы. Мне больше всего понравились эпизоды в Хельсинки и Париже. В саммари забыли отметить специфический чёрный юмор картины.

Из разговора таксиста и слепой:

- Я думал, слепые всегда носят очки с тёмными стёклами.

- Не знаю, я никогда не видела слепых.




Жалко только, что наши решили сделать озвучку вместо того, чтобы пустить субтитры - так оно было бы созвучно замыслу режиссёра.



А вообще замечательный фильм. После просмотра остаётся ощущение, будто прочитал книгу, а такие фильмы нечасто встретишь.

@темы: голубой экран

20:45

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Warnings: Breath play. First time. Philosophy.



Умилилась:)

@темы: random, фики

00:29

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
А я, оказывается, идеалистка:)

Просто если человек о своём муже высказывается: "Это был не самый худший вариант", то сразу появляется мысль, что я лучше совсем без мужа, чем вот так - с "не самым худшим вариантом".

И за ней следом вторая: как, ну как можно не понимать, что высказываясь подобным образом, ты унижаешь в первую очередь себя?

@темы: хоть какие-то принципы, Люди и людишки

00:45

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Сестра сегодня биологию учит вслух. Что-то там про четыре среды обитания живых организмов.

Так вот, их, на самом деле, не четыре. Их пять. Пятая - интернет:)



Это я к тому, что вернулась. Позже чего-нибудь напишу про реал. А так передо мной ещё куча избранного. Но я всех прочту, хоть и с опозданием. Терпеть не могу пропускать: я или читаю кого-то - или отписываюсь.

@темы: хоть какие-то принципы, random

01:52

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Я вот на Ш. злилась за его "Ты сильная, ты сможешь" и недоумевала, ну кто ж так сочувствует, будто и не горе вовсе, а так - преграда, которую нужно преодолеть.

А сама-то. Совсем не умею утешать. И боюсь?

13:00

Люди

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Олькин одноклассник на каникулы уехал в Германию. Она с ним по аське вчера общалась. У мальчика беда - оказалось, в Мюнхене много негров:).



Я в прогресс почти не верю. Стоит только послушать разлагольствования одного дальнего родственника, который то и дело с пеной у рта рассказывает, что евреям и чайную ложку доверить нельзя. Одному 17 лет, другому около 50. А какое сходство взглядов. Удручающе.



З.Ы. А ещё какая-то гадость периодически делает набеги на наш почтовый ящик. Шла в магазин, вижу лежит проспект из МЕТРО, возвращалась, думала достать - а фигушки, кто-то уже спи*дил. И не понимает ведь этот мистический кто-то, что он ради жалкого проспекта портит себе карму и подрывает мою и без того зело хлипкую веру в человечество:)

00:58

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
То, что нуждается в предлоге, не свято.



У. Эко

01:20

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
По-моему, самая ужасная из эмоций - это чувство вины. Когда нет места никаким там "может быть" или "кажется", когда точно знаешь, что виновата (и даже не имеет никакого значения, что тот другой человек тоже где-то виноват), и уже не поправить ничего. Ужасно.

00:35

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка


@музыка: уже дней 20 как не слушаю абсолютно ничего

@настроение: оказывается, вполне возможно хотеть укутаться в одеяло и не просыпаться и в то же время отчаянно хотеть куда-то бежать и не останавливаться

00:32

Мелочи

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
Сегодня эстетику сдавали. Я была на одной лекции. Преподша была на двух. Ещё две нам надо было переписать с распечаток + 3 самостоятельных задания и реферат. Тук свой реферат подделал. Анализировал несуществующий сборник никогда не существовавшего японского поэта. Цитаты из стихов поэта, точно так же как и высказывания части реально не существующих исследователей и переводчиков тоже, понятно, выдумал. Всё это перемежалось слегка замаскированными цитатами из "Аквариума" японского периода и ссылками на ЯнМ (в частности упоминалось "Мураки - область вблизи Киото");) и на рассказик всеми любимого Ихара Сайкаку. Получилось забавно и на первый взгляд вполне наукообразно. Часть стихов - просто шедевры, особенно про поэта и его единственное достояние - рулон ханагами (которую Тук расшифровал как "рисовую бумагу для записей");).

Вполне себе прокатило. Наша компания зачёт сдала. Одна девчонка, которой повезло меньше, плакала. Чёрт, не понимаю, как можно серьёзно расстраиваться из-за такой фигни, как наш ха-ха курс эстетики. Насколько же это всё искусственно и далеко от реальных проблем.

@настроение: на самом деле, так плохо мне ещё никогда не было, только такие пустяки хоть как-то развлекают

01:47

Такое ощущение, будто меня связали, и одновременно другое ощущение, будто, если бы развязали меня, было бы еще хуже. © Франц Кафка
И по поводу предпраздничных настроений. На английском и очень декабристое




@настроение: не моё, но подходит